strongs_greek's Dictionary Number: [ὁ]
3588
1 Original Word: 3588
2 Word Origin: ὁ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: ho
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ho,
7 Strong's Definition: in all their inflections, the definite article
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὁ]
4
1 Original Word: ὁ
2 Word Origin: ο
3 Transliterated Word: ho
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὁ]
3588
1 Original Word: ὁ
2 Word Origin: in all their inflections, the definite article
3 Transliterated Word: ho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ho,
6 Part of Speech:
- this, that, these, etc.
7 Strong's Definition: in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
8 Definition:
9 English: the, this, that, one, he, she, it, etc
0 Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc
Exodus 21:36 ἐὰν δὲ γνωρίζηται ὁ ταῦρος ὅτι κερατιστῆς ἐστιν πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ πρὸ τῆς τρίτης ἡμέρας καὶ μεμαρτυρημένοι ὦσιν τῷ κυρίῳ καὶ μὴ ἀφανίσῃ αὐτόν ἀποτίσει ταῦρον ἀντὶ ταύρου ὁ δὲ τετελευτηκὼς αὐτῷ ἔσται
ean de gnorizetai ho tauros hoti keratistes estin pro tes echthes kai pro tes trites hemeras kai memartyremenoi osin toi kyrioi kai me aphanisei auton apotisei tauron anti taurou ho de teteleutekos autoi estaiExodus 21 36 Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? γνωρίζηται
gnorizetai know-etai/meet-etai/gnoriz-etai/etai-gnoriz/know/meet/introduce/recognize/ΓΝΩΡΊΖΗΤΑΙ/ know-rizetai/connaître-rizetai/gnoriz-rizetai/rizetai-gnoriz/know/connaître/kennen/teadma/conoscere/introduce/meet/kohtuma/recognize/ära tundma/ΓΝΩΡΊΖΗΤΑΙ/ΓΝΩΡΙΖΗΤΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ταῦρος
tauros bull ox/bull ox/ΤΑῦΡΟΣ/ bull-s/Taurus-s/tauro-s/s-tauro/bull/Taurus/matador/taurocol/bullfighter/taurokathapsia/ΤΑῦΡΟΣ/ΤΑυΡΟΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? κερατιστῆς
keratistes keratin-stes/kerati-stes/stes-kerati/keratin/ΚΕΡΑΤΙΣΤῊΣ/ keratin-atistes/kératine-atistes/kerati-atistes/atistes-kerati/keratin/kératine/Keratin/keratin/queratina/cheratina/keratyna/kératite/ΚΕΡΑΤΙΣΤῊΣ/ΚΕΡΑΤΙΣΤΗΣ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἐχθὲς
echthes enemy-es/enemy-es/echth-es/es-echth/enemy/enemy/rancor/hostile/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘῈΣ/ enemy-chthes/ennemi-chthes/echth-chthes/chthes-echth/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/ennemie/malamikino/vihollinen/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/hostilité/ἘΧΘῈΣ/ΕΧΘΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? τρίτης
trites Eroica-s/Tuesday-s/trite-s/s-trite/Eroica/Tuesday/The Third/Symphony No. 3/ΤΡΊΤΗΣ/ Tuesday-trites/mardi-trites/trite-trites/trites-trite/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΤΗΣ/ΤΡΙΤΗΣ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μεμαρτυρημένοι
memartyremenoi vellum-artyremenoi/membrane-artyremenoi/mem-artyremenoi/artyremenoi-mem/vellum/membrane/querulous/membranous/ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΜΈΝΟΙ/ querulous-enoi/membrane-enoi/mem-enoi/enoi-mem/querulous/membrane/vellum/membrane/membrana/membrana/hinne/hártya/membrana/celofane/membrană/hinna/unique/exceptionnel/membranous/membraneux/ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΜΈΝΟΙ/ΜΕΜΑΡΤΥΡΗΜΕΝΟΙ/ ? ὦσιν
osin however-sin/still-sin/os-sin/sin-os/however/still/though/yet/cependant/sin embargo/no entanto/so/so that/afin/au point de/until/jusqu'à/until/till/à/ὮΣΙΝ/ ô-sin/o-sin/sin-o/ô/ὮΣΙΝ/ΩΣΙΝ/ ? τῷ
toi ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀφανίσῃ
aphanisei ruiner-ei/die-off-ei/aphanis-ei/ei-aphanis/ruiner/die-off/wipeout/destroyer/extinction/destructive/exterminator/ἈΦΑΝΊΣῌ/ destructive-aphanisei/die-off-aphanisei/aphanis-aphanisei/aphanisei-aphanis/destructive/die-off/wipeout/extinction/extermination/éradication/destroyer/ruiner/exterminator/ἈΦΑΝΊΣῌ/ΑΦΑΝΙΣΗ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἀποτίσει
apotisei X here after ago at because of be-tisei/apo-tisei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΤΊΣΕΙ/ paying-ei/payment-ei/apotis-ei/ei-apotis/paying/payment/rendering/unwatered/ἈΠΟΤΊΣΕΙ/ΑΠΟΤΙΣΕΙ/ ? ταῦρον
tauron bull-n/Taurus-n/tauro-n/n-tauro/bull/Taurus/matador/taurocol/bullfighter/taurokathapsia/ΤΑῦΡΟΝ/ Taurus-tauron/Tauro-tauron/tauro-tauron/tauron-tauro/Taurus/Tauro/Taureau/Stier/Tyren/Taŭro/מזל שור/Taurus/Tauro/Tauro/Toro/Taure/Bik/Taurus/Tauras/Taurus/ΤΑῦΡΟΝ/ΤΑυΡΟΝ/ ? ἀντὶ
anti for in the room of/for in the room of/ἈΝΤῚ/ ?-i/go-i/ant-i/i-ant/?/go/vie/den/fee/face/deal/defy/face/echo/bear/copy/pump/suit/need/echo/ἈΝΤῚ/ΑΝΤΙ/ ? ταύρου
taurou bull-y/Taurus-y/tauro-y/y-tauro/bull/Taurus/matador/taurocol/bullfighter/taurokathapsia/ΤΑΎΡΟΥ/ Taurus-taurou/Tauro-taurou/tauro-taurou/taurou-tauro/Taurus/Tauro/Taureau/Stier/Tyren/Taŭro/מזל שור/Taurus/Tauro/Tauro/Toro/Taure/Bik/Taurus/Tauras/Taurus/ΤΑΎΡΟΥ/ΤΑΥΡΟΥ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τετελευτηκὼς
teteleutekos such-eleutekos/Teta-eleutekos/tet-eleutekos/eleutekos-tet/such/Teta/tetra-/molten/square/square/square/fourth/fourth/stanza/quadri-/quadru-/tetanus/quarter/crochet/mundane/ΤΕΤΕΛΕΥΤΗΚῺΣ/ futur antérieur-eutekos/tetele-eutekos/eutekos-tetele/futur antérieur/ΤΕΤΕΛΕΥΤΗΚῺΣ/ΤΕΤΕΛΕΥΤΗΚΩΣ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame